Apuesto cualquier cosa a que no viene hoy.
敢打赌,他今天不会来。
Apuesto cualquier cosa a que no viene hoy.
敢打赌,他今天不会来。
Tiene un buen tipo y está elegante con cualquier cosa.
她的体型很好, 穿什么衣服都很標亮.
A ella le gusta la lectura más que cualquier cosa.
她喜欢阅读胜过任何东西。
Quería ser de muchas cosas, bombero, taxista, cualquier cosa con tal de no estudiar.
他想做许多事,成为个消防员,出租车司机,只要不是学习都可以。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都用演戏的腔调.
Cualquier otra cosa implica el riesgo de prolongar la falta de participación completa.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位的状态。
Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.
在辩论中,国务大臣席的参议员们说,这个习儿也不“光荣”。
Estimo que todas las delegaciones quieren que la CD vuelva a trabajar y harían cualquier cosa por ayudarla a lograr consenso.
的看法是所有团都要求裁谈会恢复工作,并会尽切努力帮助实现这协商致。
Naturalmente, somos conscientes de que, por desgracia, la expresión “temporalmente” puede querer decir cualquier cosa, desde varios días o meses, hasta años o incluso decenios.
们当然知道,不幸的是,“临时”词可能有种种含义,从数天或数月到数年,甚至是几十年。
Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.
在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品、移动电话和奶粉。
Las fuentes de desecho producidas por el hombre incluyen cualquier cosa que se ponga en órbita y haya dejado de ser útil, y la mayoría de los desechos son piezas menores de 10 centímetros de diámetro o partículas diminutas.
人为碎片来源包括曾放入轨道的任何不再有用的物件,多数碎片是直径小于10厘米的碎块或微粒。
De hecho, con independencia de cualquier otra cosa que se intente o facilite, sólo la inversión de la participación, las ideas y la energía de la población pueden imbuir a un esfuerzo de consolidación de la paz no sólo legitimidad, sino también herramientas de “construcción”.
实际上,不管尝试或提供任何其他东西,只有地方性参与、思想和精力的投入,才能让项建设和平努力不仅具有合法性,而且也拥有“建设”的工具。
En cuanto al delito de acceso no autorizado con intención criminal que se menciona en el artículo 4 de la Ley, éste se aplicará si cualquier cosa que tuviera la intención de hacer o facilitar el acusado en cualquier lugar fuera de Seychelles sería un delito al que se aplicaría el artículo 4 si tuviera lugar en Seychelles.
关于该法案第4节中提及的有罪恶意图的未经许可使用,应适用该法案,就如同被告在塞舌尔境外任何地方打算做或协助做的如果发生在塞舌尔境内将对其适用第4节的任何事是有关进步罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。